Wat uw behoeften voor juridische vertalingen naar het Frans ook mogen zijn, bij ons zit u goed. Ons ervaren team leent u maar wat graag zijn pen om uw juridische Nederlandse of Engelse teksten in vlekkeloos Frans om te zetten. Wij zien in alles een uitdaging, niets schrikt ons af. Ongeacht wat u wilt laten vertalen - de statuten van uw onderneming, uw privacybeleid of uw mvo-rapport - onze deur staat altijd voor u open. Wij leveren u Franse teksten waar helemaal niets op aan te merken valt.
Zowel multinationals, advocatenkantoren, notarissen, kmo's als overheidsinstellingen zijn overtuigd van onze meerwaarde. Schakel ons in als u onberispelijke juridische documenten wenst, met dank aan ons revisiesysteem in drie fasen en een exclusieve kwaliteitsgarantie.
Stel u voor: u moet een Franstalig iemand in dienst nemen. Of een Franstalige klant een koopovereenkomst sturen. Een leasecontract opstellen. Welk contract u ook nodig hebt, wij vertalen het naar het Frans. Perfect om een groter marktaandeel te verwerven in deze geglobaliseerde wereld! Onze specialiteiten? Arbeidsovereenkomsten, licentieovereenkomsten, exclusiviteitscontracten, portretrechten enz. In het Engels of het Nederlands.
The sky is the limit. Vertrouw ons al uw algemene, gebruiks-, licentievoorwaarden en nog veel meer toe. Zodra u een definitieve Nederlandse of Engelse versie in handen hebt, gaan wij meteen voor u aan de slag om u een Franse tekst te bezorgen die net zo efficiënt is als juridisch sluitend. Onze specialiteiten? Gebruiksvoorwaarden, voorwaarden voor het gebruik van een website, huur- en leasevoorwaarden, notariële voorwaarden enz.
U weet beter dan wie ook hoe de nationale en Europese wetgeving steeds meer rapportageverplichtingen opleggen. Maatschappelijk verantwoord ondernemen, CSDR, milieubeleid... Schakel ons in om van uw rapporten ook in het Frans een genot te maken om te lezen. U bezorgt ons de bestanden die we nodig hebben (Word, Excel, PowerPoint, PDF) en wij doen de rest. Onze specialiteiten? Al uw corporate communicatie, van boekhoudkundige tot duurzaamheidsrapporten, over milieurapporten en financiële verslagen.
Vroeg of laat wilt u meedingen voor een openbare aanbesteding waarvoor u een Franse versie van uw statuten moet kunnen voorleggen. Wij kunnen u helpen. Net zoals we u kunnen helpen met het omzetten van wijzigingen in uw statuten of de formele sociale communicatie van uw bedrijf. Denk aan de rapporten van uw raad van bestuur of het CPBW... Onze specialiteiten? Alles wat moet verschijnen in het Belgisch Staatsblad of dat bijdraagt aan het sociaal overleg in uw onderneming, maar evengoed HR-publicaties met een juridische grondslag.
In een tijd waar iedereen de mond vol heeft van transparantie verdienen uw interne en externe policy's ook extra aandacht. Privacy? GDPR? Cookies? Intern loonbeleid? Een car policy of een travel policy? Wij gaan geen uitdaging uit de weg. Onze specialiteiten? Alles! Zodra we een Engelse of Nederlandse tekst met 'kleine lettertjes' in handen krijgen, begint het bij ons al te kriebelen.
Of het nu gaat om wettelijke (arbeidsreglement) of private (intern reglement, huishoudelijk reglement) reglementen, uw documenten verdienen een Franse vertaling zonder valse noten. Het is de perfecte manier om iedereen op één lijn te krijgen! Onze specialiteiten? Reglementen van mede-eigendom, sociaal recht, ondernemingsrecht, vennootschapsrecht, aandeelhoudersovereenkomsten, aanhangsels enz.